r

reynard brown
Examen de MCE

4 il y a des années

En conduisant dans la rue où je vis (à la 19e rue ...

En conduisant dans la rue où je vis (à la 19e rue à Oakland vers 14h00) aujourd'hui pour déposer des courses, j'ai remarqué qu'un de vos travailleurs remplissait des plis sciés dans le trottoir qui étaient dilués et un peu boueux. côté. En passant, j'ai remarqué qu'il bloquait une partie de mon allée et il se trouve qu'il n'y a pas de parking de mon côté de la rue aujourd'hui jusqu'à 15h30. Maintenant, remarquez, cette rue n'était pas bloquée aujourd'hui et les voitures montaient et descendaient la rue toute la journée. Je me suis rendu au bout du pâté de maisons, j'ai traversé la zone boueuse et j'ai fait demi-tour et je suis revenu par la zone où il travaillait et je n'avais pas d'autre choix que de traverser à nouveau la zone boueuse (car c'était partout dans la rue) . Quand je me suis approché de l'endroit où il travaillait, j'ai baissé ma fenêtre et lui ai demandé de venir. J'ai dit "Comment ça va?" Il a répondu sarcastiquement "Bien jusqu'à ce que vous continuiez à courir sur ma boue". J'ai dit: "Je cours sur ta boue parce que j'habite juste là ... et j'ai pointé par-dessus son épaule. Je dois donc me garer sur mon chemin quand je reviens. Il" Tu habites là-bas? "J'ai dit" oui je faire et je dois me garer là-bas quand je reviendrai ". Il a dit Ok, quand tu seras de retour, je vais monter. Ce qui était bien. J'ai déposé mes courses et chargé des cartons pour aller au bureau de poste. Quand je suis arrivé en arrière, il travaillait plus bas dans la rue donc j'ai pu me garer sans problème. J'étais toujours énervé mais je ne lui ai rien dit Mon seul problème est que quand je lui ai demandé au début Hey comment ça va? J'étais juste lui parler d'un ton amical et allait lui faire savoir où son camion était garé, etc. Je ne pense pas qu'il était sarcastique du tout. lui a dit qu'il bloquait mon entrée, toute son attitude a changé.

Traduit

Commentaires:

Sans commentaires