P

P H James Lim

3 il y a des années

J'ai écrit un éloge funèbre en chinois pour ma trè...

J'ai écrit un éloge funèbre en chinois pour ma très chère épouse qui est décédée récemment et a essayé de faire de même en anglais depuis son décès en avril. En raison de ma formation en chinois, il était très difficile pour moi d'écrire un éloge funèbre en anglais qui couvre toute sa vie en s'engageant avec la famille, en contribuant aux enfants / à la famille et aux personnes qui se sont rapprochées d'elle. Je n'arrivais tout simplement pas à trouver les bons mots et phrases à exprimer comme ce que j'ai écrit en chinois.

J'ai pensé à Nick qui pourrait peut-être m'aider dans ce domaine car LINGUA est un expert reconnu en traduction.

Sans aucune hésitation, Nick a accepté et est revenu avec un excellent éloge funèbre en anglais qui m'a ému en larmes en le parcourant. Son travail est bien au-dessus de nos attentes (en fait, c'est mieux que mon éloge funèbre) et tous mes enfants sont très satisfaits de l'éloge funèbre que Nick a écrit. Il a raconté une histoire ordinaire d'une femme extra ordinaire dans notre vie = ma femme Jane.

Aucun mot ne peut exprimer notre appréciation à ses œuvres. Nous le lirons à haute voix lors de sa prière du 100e jour ce vendredi.

Merci beaucoup .. Nick.

Traduit

Commentaires:

Sans commentaires