À propos de Intercontinental literary agency ltd
Intercontinental Literary Agency Ltd : un nom de premier plan dans le monde des droits de traduction
Intercontinental Literary Agency Ltd (ILA) est une agence littéraire renommée au service de l'industrie de l'édition depuis 1965. Avec son siège social à Londres, ILA s'est imposée comme une agence spécialisée qui gère les droits de traduction pour les livres dans toutes les langues sauf l'anglais. Au fil des ans, ILA s'est bâti une réputation impressionnante pour son expertise et son professionnalisme, ce qui en fait l'une des agences les plus recherchées par les éditeurs et les auteurs.
Chez ILA, nous comprenons que chaque livre est unique et mérite d'être présenté aux lecteurs du monde entier d'une manière qui rende justice à son contenu. Notre équipe d'agents expérimentés travaille en étroite collaboration avec les éditeurs et les auteurs pour s'assurer que leurs livres sont traduits avec précision et efficacité dans différentes langues. Nous avons un vaste réseau de contacts à travers le monde, ce qui nous permet de négocier des accords avec des éditeurs étrangers au nom de nos clients.
Nos services
Chez ILA, nous offrons une gamme de services liés à la gestion des droits de traduction. Ceux-ci inclus:
1. Ventes de droits de traduction : nous représentons des auteurs et des éditeurs qui souhaitent vendre leurs droits de traduction dans différentes langues à travers le monde.
2. Co-éditions : Nous travaillons avec des éditeurs qui souhaitent produire des co-éditions ou des éditions conjointes de livres à distribuer dans différents pays.
3. Ventes de droits subsidiaires : nous gérons également les ventes de droits subsidiaires tels que les adaptations cinématographiques/TV, la production de livres audio, etc., pour le compte de nos clients.
4. Services de conseil : notre équipe fournit des services de conseil liés aux tendances internationales de l'édition, à l'analyse du marché, etc., aidant nos clients à prendre des décisions éclairées concernant leurs stratégies d'édition.
Pourquoi choisir l'agence littéraire Intercontinental ?
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles vous devriez choisir Intercontinental Literary Agency pour vos besoins en droits de traduction :
1. Expérience : Avec plus de 50 ans d'expérience dans la gestion des ventes de droits de traduction dans plusieurs langues à travers le monde, nous avons développé un niveau d'expertise inégalé dans ce domaine.
2. Professionnalisme : Nous sommes fiers de notre professionnalisme et de notre souci du détail, en veillant à ce que chaque accord que nous négocions soit équitable et bénéfique pour toutes les parties concernées.
3. Réseau mondial : Notre vaste réseau de contacts à travers le monde nous permet d'atteindre des éditeurs dans différents pays, donnant à nos clients l'accès à un public plus large.
4. Service personnalisé : Chez ILA, nous croyons en la fourniture d'un service personnalisé adapté aux besoins spécifiques de chaque client. Nos agents travaillent en étroite collaboration avec les auteurs et les éditeurs tout au long du processus, s'assurant que leurs livres sont présentés de la meilleure façon possible.
5. Approche axée sur les résultats : nous nous engageons à obtenir des résultats pour nos clients, qu'il s'agisse de conclure un accord lucratif ou d'élargir leur base de lectorat dans différents pays.
Conclusion
Intercontinental Literary Agency Ltd est un nom de premier plan dans le monde de la gestion des droits de traduction. Avec sa richesse d'expérience, son réseau mondial et son service personnalisé, ILA s'est imposée comme l'une des agences les plus fiables par les éditeurs et les auteurs. Si vous recherchez une agence qui peut vous aider à faire passer votre livre au-delà des frontières et à atteindre des lecteurs dans différentes langues du monde entier, ne cherchez pas plus loin qu'Intercontinental Literary Agency Ltd !
Traduit